Do Puńska powrócą dwujęzyczne tablice


Fot. wilnoteka.lt
Wójt gminy Puńsk Witold Liszkowski poinformował na zjeździe Wspólnoty Litwinów w Polsce (WLwP), której zarząd obradował w niedzielę, o przywróceniu dwujęzycznych tablic. Tablice zostały zniszczone w sierpiu bieżącego roku przez wandali. Wójt powiedział, że tablice zostaną zamontowane najprawdopodobniej w ciągu tygodnia i że to ostateczna decyzja w tej sprawie.
Pod koniec sierpnia w 14 miejscowościach gminy nieznani sprawcy zamalowali farbą 28 tablic z nazwami miejscowości po polsku i litewsku oraz 1 pomnik, na którym namalowano farbą znak nacjonalistycznej organizacji Falanga. Zniszczyli także i oblali farbą obelisk przygotowywany dla upamiętnienia litewskiego poety Albinasa Žukauskasa. Sprawców dotąd nie wykryto. W połowie września pracownicy gminy zdjęli zamalowane tablice. Litwini zastanawiali się, czy tablice należy założyć z powrotem czy nie. W październiku radni gminy Puńsk ustalili, że należy je przywrócić, ale wójt wstrzymał się z decyzją. W niedzielę zmienił zdanie.

W 2010 roku w gminie Puńsk przeprowadzono konsultacje w 33 wsiach, z których 30 opowiedziało się za dwujęzycznymi nazwami. Możliwość używania dwujęzycznych nazw miejscowości, jak również używania języków mniejszości jako pomocniczych, daje samorządom ustawa o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. Chodzi o samorządy, na których terenie nie mniej niż 20 procent ogółu mieszkańców gminy deklaruje przynależność do mniejszości narodowej.

Na podstawie: PAP  

Komentarze

#1 Litwini w Polsce, zrobili

Litwini w Polsce, zrobili "łaskę" i zgodzili się mieć tablice dwujezyczne, i z ubolewaniem będą przyjmować fakt, że będzie to porównywane do sytuacji na Litwie.

@ Dar karta,
napewno Litwini w polsce mowiąc po litewsku używają "Warszawa", "Białystok" , a nie odpowiedniki w jez litewskiem. A inne nazwy światowe miejsc czy nazw, tez znają jak się wymawia w oryginale "England, Greit Britain, Ireland" itd. I używają oryginalnych nazw bez wykrzywiania.
Mało tego zapewne mogą je lituanizować jeśli przyjadą na Litwe, bo to będzie uzasadnione, ale mieszkając w Polsce mogą używac tylko polskich albo oryginalnych nazw.

Chyba ze twoje "zasady" odnoszą się tylko do Polaków na Litwie, którzy wykrzywiają piękne litewskie nazwy. Litwinow zapewne zwolniłeś od tej reguły, a może nie? Podwojne standarty to przecież idealnie pasuje do litwinow. nie dawno prezydent i marszałek sejmu chwaliliy ale i ganily Litwinów w Polsce i na emigracji, że nie chcą dbać o kulturę, język i że zabardzo sie asymilują sorry integrują. No zobacz aj aj jak smierdzi podwójną moralnością, ale ci pachnie przyjemnie, co?

Przepraszam, ale po co wykrzywiasz swoją fantomiczną inteligencję? Ludzie będą mysleli, że jesteś głupi - a to chyba nie prawda. Po co kompromitujesz Litwinów???

#2 "i małą Litwinów w Polsce "

"i małą Litwinów w Polsce " bo oni majau poluonczenie jendzykowe z tymi nazwami a polacy na Litwie sau pszybiszami ktuzhy nie majau jendzykowego poluonczania z tymi nazwami bo ta e nazwy nie porodzhiliszie w polskeii kultuzhe. Napszyklad Dainava to dle polaka jak kamien zhuczicz do pustego wiadra dzhwienk by byl podobny i nic nie znaczoncy. To dletego i niema podczeby wykszywiacz nazwy na Litwie po warszawsku. To jendzyk na kturym diszeii bazujaszie jendzyk polski ogulny.

#3 To dobry przykład dla Litwy

To dobry przykład dla Litwy ale....
Biorąc pod uwagę dużą liczbę Polaków na Litwie i małą Litwinów w Polsce , oraz upór do wynaradawiania i asymilowania na Litwie tranzakcja może nie dojść do skutku.
Przecież po to przez lata pracowano w Sejmasie dla wprowadzenia ustaw aby obejść umowę z 1994 r z Polską i co i teraz skapitulować ? Słowem lekko nie będzie.
Zapowiada się długa droga walki o prawa człowieka i prawa mniejszości.Chciałbym się mylić

Sposób wyświetlania komentarzy

Wybierz preferowany sposób wyświetlania odpowiedzi i kliknij "Zachowaj ustawienia", by wprowadzić zmiany.