"Wolność chmur"


fot. archiwum
Maria Duszka to poetka, dziennikarka i animatorka kultury. Jej wiersze zostały przełożone na kilkanaście języków obcych. Najnowszy tomik wierszy poetki jest inspirowany między innymi podróżami na Litwę. W zeszłym roku Birutė Jonuškaitė przełożyła wiersze Duszki na język litewski. Zbiór pt.: "Wolność chmur" (Debesų laisvė) ukazał się na rynku nakładem wileńskiego wydawnictwa "Homo liber". W 2013 r. Maria Duszka wzięła udział w jubileuszowym XX Festiwalu Poetyckim "Maj nad Wilią", a w tym roku odwiedzi Litwę z okazji "Wiosny poezji".
Niektórzy uważają, że Erato nie ma nic wspólnego ze współczesnością. Ale takie opinie należy włożyć pomiędzy bajki. Nic bardziej mylnego! Poezja nadal żyje i ma się dobrze. Dowodem aktualności sztuki lirycznej może być działalność Marii Duszki, która nie tylko pisze wiersze, lecz także aktywnie uczestniczy w festiwalach poezji. Wiersze autorki zostały przetłumaczone na język litewski przez Birutė Jonuškaitė.

Tomik pt.: "Wolność chmur" (Debesų laisvė) ukazał się w nakładzie wileńskiego wydawnictwa "Homo liber". Wybór wierszy autorstwa Marii Duszki to teksty o zróżnicowanej tematyce. Można tu znaleźć wiersze zachęcające do kontemplacji codzienności. Pojawiają się też refleksje nad historią, czasem, przemijaniem i transcendencją. Dominującym motywem jest uczuciowość, z naciskiem na miłość romantyczną. Są w tomiku wiersze długie, wymagające zatrzymania i bardzo krótkie, treściwe, dobitnie, natychmiast przywołujące czytelnika do rzeczywistości. Jak chociażby ten:


lubię wiedzieć
na czym stoję

nawet jeżeli to jest
dno

W związku z publikacją tomiku wierszy Maria Duszka została zaproszona na tegoroczną edycję litewskiego festiwalu "Wiosna Poezji". Zapraszamy do śledzenia twórczości poetki i do poszukiwania inspiracji w jej tekstach!

Na podstawie: Inf. wł. 

Komentarze

#1 Przekład wierszy na

Przekład wierszy na kilkanaście języków to piękna nagroda dla poety i wielkie wyróżnienie.
Serdeczne gratulacje!
Nina

#2 Congratulations, Mrs. Maria,

Congratulations, Mrs. Maria, I am happy to hear from you. I hope to meet you during the Festival of the Poetry Spring.
Vilius

Sposób wyświetlania komentarzy

Wybierz preferowany sposób wyświetlania odpowiedzi i kliknij "Zachowaj ustawienia", by wprowadzić zmiany.