Potrzebna pomoc: w teledysku na Światowe Dni Młodzieży wystąpi Polka z Wilna
Wilnoteka.lt, 16 lipca 2015, 11:38
Ewa Szejbak, fot. organizatorzy
Ewa Szejbak, Polka z Litwy, bierze udział w realizacji teledysku, który ma promować Światowe Dni Młodzieży, które odbędą się już za rok w Krakowie. Autorzy projektu to pełni zapału wolontariusze, którzy potrzebują materialnego i duchowego wsparcia.
"Przygotowujemy naszą autorską aranżację piosenki "Błogosławieni Miłosierni" autorstwa Jakuba Blycharza. Jest ona hymnem Światowych Dni Młodzieży, które odbędą się w 2016 roku w Krakowie. Tworzymy międzynarodową, anglojęzyczną wersję, w której występują przedstawiciele wielu narodowości, mieszkający aktualnie w San Diego w Kalifornii i Las Vegas w stanie Nevada. Podczas gdy na świecie powstają oficjalne teledyski do oryginalnego hymnu śpiewanego w różnych językach, my tworzymy własną aranżację muzyczną, tłumaczenie oraz teledysk.
Nasza produkcja powstaje dzięki następującym osobom:
aranżacja i produkcja muzyczna, skrzypce - Justyna Ponulak,
produkcja filmowa - Hussar Film Studio (Andrzej Lenard),
tłumaczenie tekstu na język angielski - Ewa Szejbak,
wokaliści: Ewa Szejbak, Briana Robell, Brice Robell, Alex Christopher Prandecki.
Celem realizacji jest promocja przyszłorocznych Światowych Dni Młodzieży, które odbędą się w Krakowie, oraz przesłania ŚDM, które jest cytatem z Pisma Świetego: "Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią" (Mt 5:7).
Słowa te są szczególnie ważne w kontekście obecnych i narastających konfliktów na całym świecie. Aby móc zakończyć zbrojne konflikty, człowiek musi umieć przebaczyć, a to jest bardzo często po ludzku niemożliwe. Dar przebaczenia jest łaską daną od Boga i jedynym gwarantem trwałego pokoju pomiędzy narodami. Chcemy z grupą przyjaciół stworzyć coś wyjątkowego, coś, co będzie miało wpływ na ludzi na całym świecie. Pierwszy raz pracujemy nad podobnym projektem, więc prosimy o modlitwę.
Wszyscy jesteśmy wolontariuszami, lecz mimo to produkcja teledysku wiąże się z kosztami wypożyczenia sprzętu, opłacenia pozwoleń na filmowanie, czy choćby opłacenie podróży na plany filmowe w różnych lokalizacjach. Potrzebujemy zatem środków finansowych. Pomóc można nam poprzez wpłaty na tej stronie (gdzie również można posłuchac fragmentu hymnu w wykonaniu Ewy Szejbak).
Każdy kto wpłaci, będzie wspomniany z imienia i nazwiska na końcu teledysku jako "Sponsor". Za wsparcie szczerze dziękujemy, Bóg zapłać!".
Hymn jest już śpiewany w wielu zakątkach świata. Tak brzmi oficjalna wersja wykonana w języku polskim:
Na podstawie: materiały organizatorów